Миничат

AnnTenna 2 дн. даже не верится что завтра уже 1 мая
poca 3 дн. А вот и среда =)
AnnTenna 4 дн. Ничего скоро уже майские...
MarsKnight 24.04.2026 18:48 Пережили эту рабочую недельку, пора пепечилить)
poca 24.04.2026 03:26 o_O пасиб за ссыль, похождения зелёной какахи доставили :D Ёмаё, куда катится игропром? =_=
Kerotan 24.04.2026 00:43 https://www.youtube.com/watch?v=vdUo12Zb1FU&t=5194s
Kerotan 24.04.2026 00:43 Из наших видел на RPG Maker Showcase 2026 - Exellent Award - "Heroines of Swords & Spells 2" (Best Comment Award) 1:00:03
Jas6666 23.04.2026 20:14 В принципе сами разработчики мейкера каждый год проводят "Фестиваль RPG Maker" вбей в поиск, выдаст страницу в стиме, там игры. сам уж решай стоящие ли игры, просто по отзыва
tim103 23.04.2026 15:05 Слушайте, а есть за последнее время вообще какие-то прорывные игры, которые в какой-то степени выстрелили в стим, и написанные на Rpg Maker? Если не считать старые проекты, по типу to the moon?
AnnTenna 23.04.2026 14:56 у нас жесть а не погодка)
AnnTenna 23.04.2026 14:45 доброго дня) как у вас погодка?)
ajir 20.04.2026 11:44 Phavn: Отлично!
Phavn 20.04.2026 10:54 Спасибо помогло. Вышел - куки данного сайта стёр - зашёл - заработало.
ajir 20.04.2026 10:37 Phavn: Если и это не помогает, не видишь - значит увы сбой с залогиниванием на форуме, попробуй очисть все данные сайта в браузере, залогиниться на первой странице сайта, перейти на форум, перейти в нужный подфорум и создать тему.
ajir 20.04.2026 10:35 Phavn: "Форум Светлая Зона и Академия RPG Maker Свободный Новая тема Темы прочитаны Подписаться" т.е. ищи "Новая тема".
Phavn 20.04.2026 10:10 Привет всем, кажется я уже спрашивал когда-то об этом — но как мне создать тут новую тему на форуме? Я их уже создавал, но теперь кнопки "создать тему" не вижу.
VaNyuHa 18.04.2026 05:33 мда... писал писал, а оказывается длинные смс нельзя, хах! В общем, понимаю, что можно через общие события и переменные было указывать координаты событий и игрока, и если мое нужное условие выполняется - активировать событие, но на этот раз просто решил узнать способ проще, вот и все)
VaNyuHa 18.04.2026 05:30 MarkerIl, согласен, этим мне и нравится rpgmv. Фантазия есть, в своей игре уже много головоломок на разную тему реализовал через общие события и встроенные функции. Но из-за работы и семьи мало времени на это... так что бывает в свободное время на работе сразу на черновике прописываю то, как будет работать задуманная головоломка, например (вращающи
MarkerIl 17.04.2026 16:12 VaNyuHa для такого есть параллельные события. Как бы, почти все базовые необходимые функции решаются ивентами и фантазией.) Все же, в первую очередь, Мейкер - это конструктор. И так как мне больше нравятся ивенты, чем скрипты, я и предложил такой вариант.
MarkerIl 17.04.2026 16:12 VaNyuHa для такого есть параллельные события. Как бы, почти все базовые необходимые функции решаются ивентами и фантазией.) Все же, в первую очередь, Мейкер - это конструктор. И так как мне больше нравятся ивенты, чем скрипты, я и предложил такой вариант.

Нужна помощь с переводом ЛоД на английский

2 место Готв Писатель 2 место 3 место Победитель конкурса Организатор конкурсов
Больше
10 года 5 мес. назад - 10 года 5 мес. назад #86964 от Agckuu_Coceg

Мур, дело в том, что в английском варианте Игоря он будет непременно ассоциироваться с чем-то русским, чего я не хочу.


Скорее с Игорем из Персонки.

Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Последнее редактирование: 10 года 5 мес. назад пользователем Agckuu_Coceg.
Спасибо сказали: AnnTenna

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
10 года 5 мес. назад #86965 от AnnTenna
Это тоже не дело :laugh:

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

2 место Готв Писатель 2 место 3 место Победитель конкурса Организатор конкурсов
Больше
10 года 5 мес. назад #86967 от Agckuu_Coceg
Nah, Гугл Докс. Ненавижу пользоваться сией системой.
Ну, попробую пока перевести пару первых кусков.

Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Спасибо сказали: AnnTenna

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
10 года 5 мес. назад - 10 года 5 мес. назад #86968 от AnnTenna
Ну да, пока гугль, может, потом, найдем что получше. :silly: Хотя, вроде, там все просто, я довольно быстро разобралась.

Можно мне тогда твой гугл-адрес? (можно в личку чтоб не светить) Я тебя добавлю в этот документ, чтоб ты мог редактировать таблицу и записаться на любой понравившийся кусок :) А то я боюсь, как бы так не получилось, чтобы кто-то переводит втихаря кусок, который кто-то другой тоже переводит втихаря, и в результате двойная работа) А так мы быстрее сможем скоординировать действия)

----
Ммм, возможно, может получиться и без гугл почты а с обычной, вроде отправляется приглашение и так

А сейчас, кстати, зашел какой-то неопознанный ленивец в документ :laugh: , наверное, Сосед :whistle: :D

Последнее редактирование: 10 года 5 мес. назад пользователем AnnTenna.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

2 место Готв Писатель 2 место 3 место Победитель конкурса Организатор конкурсов
Больше
10 года 5 мес. назад - 10 года 5 мес. назад #86969 от Agckuu_Coceg
Не, я лучше ручками поработаю, вместо всяких ГД. Запиши пока на пару первых кусков, а там посмотрим.

Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Последнее редактирование: 10 года 5 мес. назад пользователем Agckuu_Coceg.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

2 место Готв Писатель 2 место 3 место Победитель конкурса Организатор конкурсов
Больше
10 года 5 мес. назад - 10 года 5 мес. назад #86972 от Agckuu_Coceg
Мда. Вообще, лучше бы по хорошему надо было выкласть тебе подчищенные диалоги, а не чистый выдранный код ивентов.
Понимаю, конечно, что редактировать после будет проще... Но >2000 страниц текста, из которых большая часть - это повторяющийся много раз текст... для редактирования просто ужасно.

Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Последнее редактирование: 10 года 5 мес. назад пользователем Agckuu_Coceg.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
10 года 5 мес. назад #86973 от AnnTenna
Хорошо, я записала на второй кусок тебя. Да, ты прав, я не вытаскивала, потому что потом удобней будет добавлять. Если большинство из команды будет тоже того же мнения, то ладно - проделаю работу по выдергиванию текста. Или по запросу буду выдергивать. Надо выдернуть для твоего куска?

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

2 место Готв Писатель 2 место 3 место Победитель конкурса Организатор конкурсов
Больше
10 года 5 мес. назад #86974 от Agckuu_Coceg
Да, было бы неплохо. А то Ворд жутко тормознул на редактировании такого огромного текста.

Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
10 года 5 мес. назад #86975 от AnnTenna
Готово - пожалуйста. Надеюсь, пойдет так :)


Вложенный файл:

Имя файла: otrezok2.zip
Размер файла:1.1 KB



У меня, кстати, ворд, как ни странно, нормально открывает это чудо :ohmy:

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

2 место Готв Писатель 2 место 3 место Победитель конкурса Организатор конкурсов
Больше
10 года 5 мес. назад - 10 года 5 мес. назад #86976 от Agckuu_Coceg
Так он открывает. Просто в одном моменте он просто вылетел, не сохранив весь текст перевода из-за размера.

Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Последнее редактирование: 10 года 5 мес. назад пользователем Agckuu_Coceg.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Программист Ruby Ветеран Даритель Стимкея Оратор Программист JavaScript
Больше
10 года 5 мес. назад #86981 от Lekste
Бросай ворд - есть блокнотик++
Спасибо сказали: AnnTenna, DeadElf79

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 5 мес. назад - 10 года 5 мес. назад #86986 от Ил
Перевел один кусок текста.

(я пропущу ту часть, где я честно говорю о том, насколько посредственно знаю английский и насколько не уверен в своём переводе)

Застолбил себе следующий кусок. Важные сюжетные диалоги пока пропустил - взял что попроще. Важные тексты пусть берут те, кто действительно уверен в своём английском. Либо возьму позже.

Нужно решить, как будем отправлять переведенные куски Ане. Я вижу два основных варианта: либо отправлять Ане лично, либо выкладывать «в открытую» (на те же Гугл-доки). Я, наверное, за вариант в открытую.

О проверке:
ВНИМАНИЕ: Спойлер!


Если в переведенном сообщении строк получалось меньше, чем в оригинале – добавлял пустую строку в конце, чтобы не нарушать нумерацию строк.

Встретившиеся у меня имена собственные, которых нет в списке от Ани:

ВНИМАНИЕ: Спойлер!


Кстати, RPG Maker 2003 поддерживает спецсимволы для вывода имен персонажей в диалогах.
ВНИМАНИЕ: Спойлер!


Еще вопрос к Ане: что ты думаешь насчет того, чтобы создать аналогичную тему и попробовать поискать людей на Нейтралке?

И еще, давайте делиться ссылками на инструменты, которые можно использовать для перевода и проверки англоязычного текста.

Для перевода я использовал словарь Lingvo, иногда – Google Translate.
Я нагуглил два более-менее нормальных, вроде бы, сервиса для проверки английского текста:
www.grammarly.com
www.gingersoftware.com

И там и там пользовался бесплатной онлайн версией.

UPD:
Закончил второй кусок.

Имена собственные:
Карина = Carine

Названия предметов (а Ане еще всю БД переводить, в том числе еще меню и умения):
Зелье = Potion
Комплект Зелий = Potion Set
Перо Феникса = Phoenix Feather
Безвкусное Зелье = Tastelss Potion (я ведь правильно вспомнил, что это отдельный предмет?)

Гранди = Grandi
Последнее редактирование: 10 года 5 мес. назад пользователем Ил.
Спасибо сказали: AnnTenna, Kerotan

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
10 года 5 мес. назад #86996 от AnnTenna
Ого, круто, сразу два куска! Или я сделала слишком маленькие куски. :wall: Хотя, по-моему ,так оно и приятнее переводить, потому что больше ощущается прогресс! :whistle:

Я понимаю, что все мы не эксперты в английском языке, и каждый его знает настолько посредственно, насколько может :blush: :laugh: Ну, будем стараться что уж!

Нужно решить, как будем отправлять переведенные куски Ане. Я вижу два основных варианта: либо отправлять Ане лично, либо выкладывать «в открытую» (на те же Гугл-доки). Я, наверное, за вариант в открытую.

Ммм, Лекст мне отправил вчера лично в руки. Ну, может и правда стоит их еще куда-то на диск выкладывать, хуже от этого не будет точно. Понять бы еще как это делать только. :wall: В гугле можно заводить общую папку с общим доступом? (буду пытаться)

Насчет проверки согласна, нужен корректор. Я, конечно, перед добавлением кусков в игру буду смотреть за стилистическими особенностями. Можно даже в таблице ввести графу - проверка (так и сделала), и ставить плюс если проверка пройдена. Или даже две графы - проверка стиля + проверка грамотности.

Если в переведенном сообщении строк получалось меньше, чем в оригинале – добавлял пустую строку в конце, чтобы не нарушать нумерацию строк


Ой, а я , возможно, не обратила на это внимания, когда переводила, а ведь ты прав - это критично для редактора! :blush:

А имена собственные занесла в глоссарий, как общепринятые. Боря, Ника и Удик точно есть в другом куске!

Насчет спецсимволов я в курсе, ну была в курсе не сразу, как начала делать игру, поэтому в начале они не используются, а потом уже начинают появляться применительно к Зенту
ВНИМАНИЕ: Спойлер!
. В данном случае, я думаю, без разницы, можно и без них. Тем более в базе только герои, а их всего 7.

Еще вопрос к Ане: что ты думаешь насчет того, чтобы создать аналогичную тему и попробовать поискать людей на Нейтралке?

Мммм, ну можно, конечно, если есть смысл. :silly: Не знаю, как там с переводчиками. Были у меня еще мысли создать тему вот тут chief-net.ru/forum/forums.php?forum=24 в раздел общедоступных переводов, ну вроде бы не совсем в тему, и там свои правила у них, хотя, с другой стороны, руку, вроде набили, было бы круто, если кто-то опытный помог оттуда. :woohoo:


О, вот за ссылки спасибо! Добавлю их тоже в первый пост! Я переводила через гугл-переводчик, ну теперь буду еще и пользоваться этими сервисами. Особенно второй понравился, который еще перефразирует. А насчет первого не поняла, он регистрацию чтоли просит?

(я ведь правильно вспомнил, что это отдельный предмет?

Да, конечно!

Гранди = Grandi


Может, тогда Grandy ?

И у меня тож возникли проблемы, не знаю, как переводить возгласы Зеленого, который "Мяяяяяяяяя"... как то по типу "Мооооооооо" нормально? :silly:
Спасибо сказали: Ил

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 5 мес. назад #86998 от Wind@
Может быть,нечто вроде Myyaaaaaa? :cheer:

Im back.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
10 года 5 мес. назад #86999 от AnnTenna
Думаю, что не пойдет как раз, потому что мягкие звуки в английском языке менее распространены, чем в русском. Для них это не так естественно и привычно, как для нас. :silly: А возглас Зеленого должен быть простым и немножко пугающим :laugh:

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

2 место Готв Писатель 2 место 3 место Победитель конкурса Организатор конкурсов
Больше
10 года 5 мес. назад #87003 от Agckuu_Coceg
Окей, вот и мой маленький кусочек.

Часть сообщения скрыта для гостей. Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть его.

Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Спасибо сказали: AnnTenna, Ил

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
10 года 5 мес. назад #87006 от AnnTenna
Отлично ,отметила это в таблице. Пробежалась по тексту по поводу смысловой части, насчет грамматики не уверена, и что предложения правильно сконструированы, ну тут я не шарю, надо кому-нибудь другому-корректору проверить.

С соседкой некоторая путаница, у меня в отрезке она тоже встречается, и там местами она называется как "соседка", а местами Старуха или Баба Сквера. Я ее перевела как Сrone а имя madam Nastty. Не знаю, нормально ли. Ну нужно как-то определиться, как ее лучше назвать, и везде это имя использовать.

И еще выделяем терминологию на всякий случай

дядя Громг = Uncle Gromg
Рюрик = Rurick
Карик = Karick - вот тут не уверена, нормально ли звучит
Витя - Victor

А вообще, думаю, можешь выбирать другой отрезок теперь :) Спасибо)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

2 место Готв Писатель 2 место 3 место Победитель конкурса Организатор конкурсов
Больше
10 года 5 мес. назад #87007 от Agckuu_Coceg
Подкидывай любой, я в принципе приму.

Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
10 года 5 мес. назад - 10 года 5 мес. назад #87008 от AnnTenna
Хорошо, давай 11 отрезок, там не слишком важный диалог, должно быть несложно по идее, я надеюсь.


Вложенный файл:

Имя файла: otrezok11.txt
Размер файла:1.83 KB


И советую пробежать текст по тем программам для проверки, которые Ил давал.

Сделала папочку, где будем складывать все переведенные кусочки, пока по Ротосу только для начала. И для удобства перенесла также в таблицу файл с именами и названиями
docs.google.com/spreadsheets/d/1A7ntD24m...qtI/edit?usp=sharing
Последнее редактирование: 10 года 5 мес. назад пользователем AnnTenna.
Спасибо сказали: Ил

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Программист Ruby Ветеран Даритель Стимкея Оратор Программист JavaScript
Больше
10 года 5 мес. назад #87014 от Lekste
Зачем ксочки долго складывать? Их нужно в главный файл сливать как можно скорей. :)
Спасибо сказали: Ил

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Время создания страницы: 0.143 секунд
Работает на Kunena форум